A plataforma realiza a tradução automática de páginas para a Língua Brasileira de Sinais (Libras)
Grande parte das pessoas surdas tem dificuldades com a língua usada em seus países. De acordo com dados do CENSO 2010 do IBGE, o Brasil possui 9,7 milhões de pessoas com algum tipo de deficiência auditiva, sendo que uma parcela depende exclusivamente de Libras para se comunicar. A Lei Brasileira de Inclusão da Pessoa com Deficiência estabelece a obrigatoriedade de que páginas da internet garantam o acesso ao conteúdo a todas as pessoas com deficiência.
A partir desse cenário, o Instituto Rodrigo Mendes e a Hand Talk, iniciativa que traduz textos de sites para Libras, firmam parceria para aumentar a acessibilidade do site do IRM e do portal DIVERSA.
Com a inclusão da janela de Libras nos sites, basta clicar no texto desejado para que este seja traduzido. O objetivo é que todo o conteúdo do Instituto possa atingir o maior número de pessoas possível e para isso, é necessário a diversificação dos canais e formas de comunicação, como o proposto pela iniciativa.
Confira algumas matérias do portal DIVERSA que tratam de Libras:
Libras na escola inclusiva: dicas e exemplos para a prática
Libras na escola: como favorecer a comunicação entre surdos e ouvintes
Alfabetização em Libras amplia vocabulário de crianças ouvintes